Remaraweng BoarischGrammatik Richtungsadverbien (Teil II)
|
|||||
|
|||||
Richtungsadverbien bestehen im Bairischen aus zwei Teilen. Es handelt sich um sogenannte deiktische Ortsadverbien (von griechisch δείκνυμι, „zeigen“ und gesprochen de-iktisch, und bedeuten 'hinweisend') , weil diese sich immer auf den jeweiligen Sprecher-Standort beziehen.
Der nachgestellte Wortteil zeigt dann die Perspektive des Sprechers an:
Dabei fällt zunächst auf, daß die beiden Wortteile im Deutschen andersherum angeordnet sind:
Bemerkenswert ist darüber hinaus, daß einige Richtungsadverbien im Deutschen - und erst recht im Englischen - weitaus unpräziser gebildet werden:
Zu beachten sind allerdings einige
Sonderformen
und Dialektunterschiede.
|
|||||
Schriftsprache |
|
städtisch (Vulgo) |
|||
'städtisch |
'ländlich |
betont |
|||
ab |
runddà |
åwà (oba, ååwa), ocha,
o’a rå |
herå |
runter |
|
nunddà |
obi (åbi, nå |
hinå |
runter |
||
an |
heran |
heà |
onà |
|
her |
hinan |
h |
oni, ona, one |
o(ncha / o(n)chö |
hin |
|
auf |
herauf |
rauf |
auffà (auffa) |
herauf |
rauf |
hinauf |
nauf |
auffi, auffe |
hinauf |
rauf |
|
aus |
heraus |
raus |
aussà, aua |
he raus |
raus |
hinaus |
naus |
aussi (ausse, außi,
auße), aui, auh |
hinaus |
raus |
|
durch |
hindurch |
|
durchi / duri /
durchi |
|
|
querdurch |
|
übäcks |
|
|
|
ein |
herein |
rej |
einà |
herej |
rein17 |
hinein |
nej |
eini |
hinej |
rein |
|
hier |
hierher |
|
zuawa (zuabi), dona |
|
|
hierhin (hinzu) |
|
zuawi (zuabi), zuaha,
zuba, zuwa, doni |
|
|
|
über |
herüber |
riwà |
ummà |
herum |
rüber |
hinüber |
niwà |
ummi |
hinum |
rüber |
|
unter |
herunter |
runddà |
åwà (oba)/ rå |
herunddà |
runter |
hinunter |
nunddà |
åwi (obi/owi) / nå |
hinunddà |
runter |
|
vor |
hervor |
voà |
firà, vüara, fiara,
vircha |
|
raus |
nach vorne |
voà |
firi, viecha,
vieché |
|
|
|
vorbei |
|
vie |
|
|
|
zu |
herzu |
heà |
zuàrà / zuàwà |
hera, heàzuà
(=herwärts) |
|
hinzu |
hĩ |
zuàri / zuàwi |
hizuà
(=hinwärts) |
hin |
Aufstellung der Richtungsadverbien (d.h.
in Kombination mit einem Verb) im Bairischen nach Merkle (1996) §30,
erweitert um standardsprachliche
Ausdrücke sowie Ausdrücke fürs Gesamtbairischengebiet (Bayern, Österreich,
Südtirol)
Schriftsprache |
|
|
unten |
hier unten |
herundd (herunt), herunddn |
drunten |
drundd, drunddn |
|
unten, darunter |
unt, ünt, unta, ünta, unten, unter |
|
unterhalb, darunter |
unta, ünta,
üntasi,
untasig, üwaschi,
untaschi, intabei, intaschn |
|
oben |
oben |
obm, om |
oberhalb |
übasi (übasig, überschi) (Betonung auf 1. Silbe) |
|
hier oben |
heroom, herooma, heroomád |
|
droben |
droom, droomá, droomád |
|
außen |
hier außen |
herauss (herauß), heraussn, heraussd |
draußen |
drauss, draussn, draussd, |
|
bei |
nahe bei |
hibei
|
innen |
hier innen |
herin, herinn, herinná, herinnád,
|
innen, im Innern |
inn, innat |
|
drinnen |
drinn, drinná, drinnád, drinnát, innbei |
|
innerlich |
eiwendi |
|
üben |
herüben |
heriim, heriimá, heriimád,
herendd (herent), herenddn (herentn),
herenhö, herehö,
heröhint, herantadahoi
(Salzk.) |
drüben |
dodant, driim, driimá, driimád,
endd (ent),
entad, enddn,
drennd (drent),
drenddn (drentn), ehö, enhö,
öhint,
entadahoi (Salzk.), hiban |
|
über |
darüber, drüber |
iwasig |
hinüber, vorüber |
hinum |
|
herüberhalb |
herenterhoib |
|
vorne |
hier vorne |
heávoán (hervorn), heávoáná,
heávoanád |
da vorne |
voán, voána, voánád, dåvoán,
dåvoáná, dåvoánád |
|
hinten |
hinten |
hint |
hier hinten |
heáhindd (herhint), heáhinddn, dåheáhindd,
dåheáhinddn |
|
da hinten |
hindd, hinddn, dåhindd, dåhinddn |
|
nach hinten |
hintari |
|
hinten drüben unten |
hintentunt |
|
hinten liegend | hintabei | |
"hinterhin" |
hintri zurück nach hinten. Zu jemandem, der sich in einer Warteschlange nach vorne drängelt sagt man am besten "Geh hintri!" |
|
hinten herum |
hintumi |
|
über |
gegenüber |
vis-á-vis |
innen |
innerhalb, innen |
drinn, drein, inn |
drinnen, darinnen |
dinn |
|
her |
herum |
umadum |
rund herum |
rundumadum |
Aufstellung der Richtungsadverbien im
Bairischen nach
Merkle (1996) §30, erweitert
um sprachliche Ausdrücke fürs Gesamtbairischengebiet
Seite zuletzt aktualisiert am 4. Dezember 2012
Copyright geschützt - Marc Giegerich
Copyright geschützt - Marc Giegerich